일본에서 동계 스포츠 관련 표현들

브래드플릭스 작성일 20.04.03 13:46:57
댓글 2조회 1,924추천 6

158587840846132.jpg

 

일전와 동일하게,

우리나라와 호칭이 같은 외래어계 종목 (스키 スキ?, 스노우 보드 スノ?ボ?ド 등) 은 제외합니다~

 

1. 하키

하키도 외래어잖아! 하는데 발음이  달라서 굳이 추가했습니다.

ホッケ? (홐케) 

애당초 동계 스포츠 종목은 외래어인 게 많긴 하다만,

국가마다 외래어 표기법에 대한 차이가 있는지라, 그냥 '하키'라 하면 이해 못 하고, 동음이의어인 파기(破棄 / 하키) 로 오인할 수 도 있다. (문맥에 따르겠지만...)

 

2. 루지

ル?ジュ (루쥬)

여기도 1번과 마찬가지!

그냥 '루지'라고 하면 '?' 하거나 슈퍼 마리오의 동생 루이지를 연상시킬 수 도 있다.

루쥬라 해서 여성의 립스틱으로 오해하진 않음!

 

3. 눈싸움

雪合戰 (유키 갓센)

눈싸움을 스포츠로 봐야 하는가? 라 생각된다면

누군가에겐 진지한 스포츠일 것이다.. 특히 어릴 수록 ...?

'유키 雪'는 '눈', '갓센 合戰'은 '합전'이라 하여 뭐 싸운다고 이해하면 쉽겠다.

 

4. 썰매

そり (소리)

Sound? 붐붐.. 한자도 있는데 잘 안 쓰고 주로 히라가나 표기인지라 생략하겠음

개가 끌어주는 썰매 (유럽 국가 등에서 볼 수 있는..)는 앞에 '개'인 '이누 犬'를 붙여서 '이누조리 犬ぞり'

그냥 눈썰매장 등에서 보는 썰매를 표현할 땐 '소리 そり' 면 된다! 눈 (유키 / 雪)은 붙여도 그만 안 붙여도 그만..

 

 

1:1 문의를 통해 운영진 분들께 여쭤봤습니다만, 

일어 글자 깨짐에 대해 현재는 바로 수정 어렵다합니다.

언젠가 될 거라는 뜻으로 이해하고 광고 클릭...ㅠ

 

질문은 댓글 남겨주시면 확인되는대로 답변 드림!

 

 

브래드플릭스의 최근 게시물

어학 인기 게시글